Dalam hal kosakata, bahasa-bahasa tanah termasuk juga kadang bahasa para pendatang seperti Buton dan sebagainya yang juga mengisi dan memperkaya budaya masyarakat kawasan Ambon dan sekitarnya. Konon istilah-istilah Buton juga masuk melalui istilah-istilah kelautan....
Selamat menghayati bagi anda....anda penutur bahasa Melayu, silahkan cari bandingannya dengan bahasa Kreol Melayu satu ini..
Babang, nyong, momo, tanta, usi, caca...tolong beta lai...ada kata-kata yang beta balong paham akang...terutama yang beta kosong akang itu...dangke..
F Fam : nama keluarga Felem : film Fikir : pikir For/voor : untuk Forok : garpu Fuli : bunga pala
G Gaba-gaba : pelepah sagu Gaco : istilah permainan kelereng, berupa kelereng utama Gagartang : emosi berlebihan Gagawang : antusiasme yang berlebihan Galojo : rakus : gelojoh Gamutu : ijuk Garadus : kardus, dus Gareja : gereja Gargantang : kerongkongan Garobak : gerobak Garser : tumbuh Gemeente : pemerintah : pentadbir Gepe : jepit Gici-gici : Gilih-gilih : terbahak-bahak
H Hahakae : bercanda dengan cerita2 bohong dan lucu Handeke : Haringan : ringan Hayal : bergaya aneh-aneh untuk menarik simpati Hela : angkat, arahkan, tarik Hela kaki : angkat kaki Helahai : mengeluh sambil menarik napas panjang Hidop : hidup Hokmat : berbicara dengan suara keras, tegas dan berwibawa Hole-hole : bohong Hongi : riuh, gaduh Horomate : hormat Hotu : pergi keluar Huele : Teriakan keras dengan irama tertentu tanda kegembiraan
I Iko : ikut Iko-iko : ikut-ikut Ilang : hilang Ilang jalan : kesasar Inga : ingat Ingatang : ingat, perhatikan Inte : intai Isi bagara : cari perhatian Iskakar : pelit Iskola : sekolah Istaga : astaga Istamplas : terminal Istori :cerita Itang : hitam Itang gampang : sangat hitam, mudah hitam
J Jaganti : raksasa Jalang : jalan Jambatang : jembatan Jang : jangan Jantong : jantung Jari mai : ibu jari Jiku : pojok, sudut Jingkal : jengkal Jua : juga, saja Jujaro : anak gadis Jujaro deng mungare : pemudi dan pemuda Jumawa : marah sekali
 | Dangke banya² lai, mas...
|
 | ikutan ya...bu deng usi. gepe = jepit gamutu = ijuk
|
 | Sip-sip...nambah kosakata lagi |
 | kakak, kalau masuk ke site kamu ngak ngomong apa pun, kerna kakak bukan jawa nono.....so kakak setiap hari lewat gitu2an aja la. |
 | kenapa ngak, dibuat versi bahasa jawa seperti diatas aja no. Mau YM, kamu lagi sibuk ngak punya masa....kalau kakak nuguin kamu ngak ada, kalau kakak sudah keluar kamu pulak yang ke YM.....harus bikin appoinment ya... |
 | Gaco : ini istilah dalam permainan kelereng, waduh saya lupa intinya, pokoknya gaco tuh kelereng utama yang dijadikan jagoan dalam permainan tersebut hehehhe Garadus : kardus/dus Hole-hole : bohong Hotu : pergi keluar Hela : tarik, "hela-hela rotan" Istamplas : terminal [dari kata stamplas]
tambahan jujaro : anak gadis hahakae : Bersenda gurau dengan cerita-cerita bohong yang lucu didengar. iskakar : pelit Huele = Teriakan keras dengan irama tertentu tanda kegembiraan
|
 | bukang om... kalo jujajaro kan pasangannya mungare jadi orang biasa bilang Jujaro deng Mungare artinya pemuda dan pemudi huele deng hotu mungkin termasuk juga tapi lebih banyak dipake pas jaman dulu kalo skarang sudah jarang dengar tuh.. oh iya kalo bahasa tana kebetulan saya baru nulis tuh, kebetulan diminta sama usi Luna jga, jadi sekalian. ya cuman pengenalan aja sih ada beberapa kata bahasa tanah yang saya sisipkan tapi bahasa tanah dari desa di Seram Selatan... contoh Yauw = saya Yale = Kamu Manawa = Laki-laki Hihina = perempuan kalo mo baca disini aja om :) sori iklan dikit hehehehhehhe http://almascatie.wordpress.com/2007/08/09/bahasa-tana-bahasa-ibu-orang-maluku/ |
 | masih inga kata ini ga om "ale wa ati.. ale wa ato.. ale wa ta lot to...." :D |
 | hiti-hiti hala-hala lawamena haulala...ambon ka seng? de pe pung arti? |
 | Ada yang bisa terjemah akang? |
| |